Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Portuguès brasiler-Romanès - cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerItaliàRomanèsGrec

Categoria Paraula

Títol
cúmplice eu quero você pra mim "é dificil...
Text
Enviat per Giota23
Idioma orígen: Portuguès brasiler

cúmplice

eu quero você pra mim

"é dificil ter que dar adeus quando se quer ficar. É dificil ter que rir quando se quer chorar. Mas dificil é ter que esquecer quando se quer amar."
Notes sobre la traducció
Gostaria dessas traduções em grego e italiano

Títol
Complice...te vreau pentru mine
Traducció
Romanès

Traduït per Freya
Idioma destí: Romanès

complice

te vreau pentru mine

" E dificil să fii nevoit a-ţi lua adio atunci când vrei să rămâi. E greu să râzi când vrei să plângi. Mai greu este să trebuiască să uiţi atunci când vrei să iubeşti."
Darrera validació o edició per iepurica - 5 Novembre 2007 19:44