Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
▪▪Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
Gemaakte vertalingen
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 77121 - 77140 van ongeveer 105991
<<
Vorige
••••••
1357
•••••
3357
••••
3757
•••
3837
••
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
••
3877
•••
3957
••••
4357
•••••
Volgende
>>
96
Uitgangs-taal
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps...
Mon amour, enfin je suis près a t'écrire de temps en temps en Roumain, car tu ma perle et mon âme. Je t'aime mon Ange, bisous.
Mon amie est Roumaine et je trouve que je doit faire un éffort d'apprendre sa langue. Je suis sur que ca lui fera plaisire.
Gemaakte vertalingen
Dragostea mea, în fine eu sunt pregătit să-ţi scriu din timp
204
Uitgangs-taal
FATTI DIVERSI: Tre morti in una pizzéria. ...
FATTI DIVERSI
Tre morti in una pizzéria.
Dopo una lettera anonima, un Rumeno si è reso in una pizzéria ed
abbatu sua moglie come pure il amant di questa, un pizzaiolo, per
mezzo di un cannone di caccia. Ha in seguito tornato l'arma contro
lui.
Ce texte provient manifestement d'un traducteur automatique, s'il est besoin de le modifier afin qu'il soit rédigé en italien correct, n'hésitez pas à me le suggérer...
-------------------------------------------------
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen
un caz absurd
39
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
messaggio importante
Ti prego fatti trovare ancora...mi manchi. Valy
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen
Te rog, fă ceva acum... îmi lipseşti. Valy
11
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
sagapao moromu
sagapao moromu
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
Σ`αγαπω(αω)μοÏο μου - te iubesc, dragul meu
107
Uitgangs-taal
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere...
sei libero oggi pomeriggio? ci possiamo vedere verso le 19 di questa sera sotto casa tua che dobbiamo parlare dei nostri affari?
ciao
Gemaakte vertalingen
Eşti liber azi după-amiază?Ne putem vedea...
428
Uitgangs-taal
Tarkan: "Şalvar Giyip Çaktırmadan Afganistan'a,...
Kız arkadaşı Bilge ile tatil için gittiği ABD'den dönen Tarkan, Atatürk Havalimanı'nda aralarında Afganistanlı hosteslerin de bulunduğu hayranları ile bol bol fotoğraf çektirdi. Son aylarda çok çalıştığını ve stüdyodan çıkmadığını anlatan Megastar, merakla beklenen albümünü, seçimlerle birlikte fırtınalı geçen yaz nedeniyle ertelediğini söyledi. Tarkan, her albümle birlikte yeni başlangıç ve projelerin de mutlaka olduğunu belirterek, yeni şarkılarıyla açık hava konseri vermek istediğini dile getirdi
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen
Returning from vacation in the USA with his girlfriend Bilge, Tarkan ...
Întorcându-se din vacanţa în SUA cu iubita lui Bilge,Tarkan...
310
Uitgangs-taal
ПСÐЛЬМ РУМУÐСЬКИЙ …Він пішов без гумових...
ПСÐЛЬМ РУМУÐСЬКИЙ
…Він пішов без гумових чобіт. Він знову буде кашлÑти Ñ– Ñкоро, мабуть, помре. Ð Ñ? Сьогодні був один ієромонах з Києва, Ñказав мені «ХриÑÑ‚Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÑкреÑ», а Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾ згадував, Ñк відповіÑти «ВоіÑтину воÑкреÑ»… Він не хотів заночувати, його відпуÑтили вÑього на тиждень, Ñ– він повернувÑÑ Ð´Ð¾ БухареÑта. І що тепер в тому БухареÑÑ‚Ñ–?.. ÐÑ– королÑ, ні вірних…
це - Ñценарна розробка фільму про Румунію, Ñ—Ñ— монаÑтирі та правоÑлавні ÑвÑтині. Вірніше - початок. Я ще не зовÑім розібравÑÑ Ñƒ правилах гри, тому пропоную перший абзац.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen
Psalm românesc
93
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Saperti felice mi riempie di gioia, saperti...
Saperti felice mi riempie di gioia, saperti triste mi riempie di dolore, sapere che tu ci sei mi permette di vivere.
Gemaakte vertalingen
viata mea
139
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
All I’m asking you, is don’t write me off, just...
All I’m asking you, is don’t write me off, just yet
For years I’ve been telling myself, the same old story
That I’m happy to live off my so called, former glories
Gemaakte vertalingen
Şimdi hepinize soruyorum, kıymetim sıfıra mı indirildi..
27
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
biricik askima seni seviyorum
biricik askima
seni seviyorum
I edited "semi seviyorum" with "seni seviyorum"
(08/15 francky)
Gemaakte vertalingen
Mijn enige liefde, houd ik van je
to my only love, I love you
para mi único amor
135
Uitgangs-taal
David, vermiş olduğun fiyat teklifi onaylandı,...
David, vermiş olduğun fiyat teklifi onaylandı, siparişi teyidini ekte bilgilerine sunuyorum. Tedarik organizasyonu ile ilgili işlemleri başlatmanı rica ederim.
Onaylanan bir malzeme fiyatının ilgiliye haber verilmesi suretiyle tedarik aşamasını başlatmasını rica eden bir içerik olacaktır.
Gemaakte vertalingen
David, your price offer was confirmed,..
206
Uitgangs-taal
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa...
sana gelemem dedim..inan imkanım ve fırsatım olsa hemen yanındayım ve her zaman..bu çok uzun sürmeyecek senden sabretmeni bekliyorum..inan her şey çok güzel olacak,göreceksin.20 gün sonraya uçak biletini ayırttım.ne olur 20 gün daha bebeğim.
keşke sizin kadar uzman olabilseydim umarım en kısa zamanda başaracağım
Gemaakte vertalingen
I told you I can't come. Trust me ...
18
Uitgangs-taal
Du snakker godt Dansk.
Du snakker godt Dansk.
Uma amigo escrevei isto, mas nãofalo Dinamarquês.
Gemaakte vertalingen
Você fala bem
You speak Danish well.
Hablas danés bien.
Du sprichst gut Dänisch.
Falas bem dinamarquês.
16
Uitgangs-taal
je veux te revoir ...
je veux te revoir ...
Gemaakte vertalingen
I want see you again...
79
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Mă numesc Alexandru Toma, m-am născut în Braşov
Mă numesc Alexandru Toma, m-am născut în Braşov, România pe data de11.09.1980, deci am 26 de ani.
Gemaakte vertalingen
My name is Alexandru Toma.I was born in BraÅŸov...
إسمي اليكسندر توما. ولدت ÙÙŠ براشو٠برومانيا
我的åå—å« Alexandru Toma
170
Uitgangs-taal
te quiero tanto que voy hacer
Y yo que te quiero tanto que voy hacer
Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas
El alma se me fue
se me fue el corazn
Ya no tengo ganas de vivir
porque no te puedo convencer
que no te vendas corazn
Î Ïοκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό Ï„Ïαγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουÏγικά. ΘÎλω να ξÎÏω τι λÎει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία.
Gemaakte vertalingen
I love you so much.What am I going to do...
σε θÎλω τόσο που θα κάνω
421
Uitgangs-taal
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.
Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.
Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.
Gemaakte vertalingen
It is very nice to
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
إنه لمن الجميل جداً أن أكون صديقاً لكÙ
425
Uitgangs-taal
Bonjour Agnés ! Nous espérons que vous allez...
Bonjour Agnés !
Nous espérons que vous allez bien.
Nous, nous sommes bien rentrées d'Ecosse, mais triste de vous quitter et de quitter ce magnifique pays.
Nous espérons vous revoir bientôt, d'ailleurs le père de Camille a proposé de vous acceuillir en France.
Nous aimerions un jour revenir en Ecosse si nous en avions l'occasion.
Pourriez-vous nous envoyer une photo de vous ?
Nos vacances d'été se passent bien, malheuresement la rentrée des classes approche.
A bientôt nous espérons.
Gros bisous
Aline et Camille
Voici l'adresse de Camille:
Gemaakte vertalingen
Hello Agnés ! We hope that you are...
56
Uitgangs-taal
Türk İş Sistemindeki Değişimin Holdingler Arası...
Türk İş Sistemindeki Değişimin Holdingler Arası İşbirliğine Etkisi
Gemaakte vertalingen
The Effect of Change in the Turkish Business System...
331
Uitgangs-taal
Tu ne me connais pas
Tu ne me connais pas,
Alors je me présente,
Mes passions sont l'histoire et les langues anciennes,
J'ai le même âge que toi,
Ma citation préférée : "Tant qu'il y a une étincelle il y a un espoir"
Mon vocabulaire en latin est assez restreint donc je te propose une énigme...
Voici l'énigme:
Lorsque l'on me nomme je n'existe plus. Qui suis-je ?
Tu ne recevras certainement pas ma lettre. Mais je garde une lueur d'espoir
Bonjour, ces phrases sont des morceaux de ma lettre, dont je ne suis pas sûr de l'écriture,
Merci de votre compréhension
Gemaakte vertalingen
You don´t know me
Non me cognoscis, ita inducam me ipsum/ ipsam
<<
Vorige
••••••
1357
•••••
3357
••••
3757
•••
3837
••
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
••
3877
•••
3957
••••
4357
•••••
Volgende
>>