Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Turks-Bulgaars - Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBulgaarsArabisch

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Tekst
Opgestuurd door yokoho
Uitgangs-taal: Turks

Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en güzel bayanı benim arkadaşım. Mutluluk verici. Senin gibi mükemmel birinden ayrılan erkeğin aklından şüphe ederim. Benim için söylediklerin çok hoş. Öyle güzel ve öyle harika görünüyorsun ki. Fotolarına bakmakla geçiyor zamanım.

Günün birinde seninle tekrar yüzyüze görüşmek tek hayalim. Dedimya bunun için günün birinde oraya bile gelebilirim.

Sen üzülürsen bende üzülürüm. Çünkü sana çok değer veriyorum.Ve sana hayranlığımı gizleyemiyorum.

Titel
Seninle arkadaş olmak çok güzel. Dünyanın en...
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door yokoho
Doel-taal: Bulgaars

Много се радвам ,че мога да съм приятел с теб.Най-красивата жена на света е моя приятелка.Това ме прави щастлив.Съмнявам се в здравия разум на всеки човек,който се е разделил с толкова перфектен човек като теб.Това,което ми каза е много мило.Ти си толкова красива и прекрасна,че прекарвам цялото си време,гледайки снимките ти.Мечтая да се запозная с теб лице в лице някой ден.Както казах може и да дойда един ден.
Ако си тъжна,ще съм тъжен и аз.Понеже си ми много ценна.И не мога да скрия моето обожание към теб.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 17 februari 2009 22:20