| |
| |
| |
| |
322 Originalo kalba ilginize teşekkür ederiz.ankara ya geliş nedeniniz. ankara ya geliş sebebiniz işlerinizlemi ilgilidir yoksa sadece bizimle görüşmek için mi?eger sadece bizimle görüşmek için geliyorsanız sizi bursa da misafir etmek isteriz.eger ankara da işleriniz varsa sizden görüşmek istediğiniz yeri ve saati bildirmenizi istiyoruz.gelirken yanınızda getirmenizi istediğimiz numuneleri ve tariff no belgenizi istiyoruz.en kısa sürede cevap bekliyoruz Pabaigti vertimai Will you come to Ankara because of ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
175 Originalo kalba I like you too I like you too. Always I want speak with you,I need you.
I will tell that I go a to travell the vacation to Serena ,460 km north of Santiago. I need to knoww for you,before the to travell. Little kiss
'Admin's Remark' This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Pabaigti vertimai Jag tycker om dig också Ja ciebie też lubię | |
| |
| |
163 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Seit ich dich kenne hat sich mein Leben... Seit ich dich kenne hat sich mein Leben verändert. Ich war noch nie so glücklich und kann mir nicht vorstellen jemals ohne dich zu sein. Ich liebe dich von Kopf bis Fuß und werde es immer tun, egal was passiert. Meine Freundin ist Polin und ich will ihr gerne eine überraschende Freude machen, indem ich ihr was Polnisches "schreibe". Vielen Dank Pabaigti vertimai OdkÄ…d Ciebie poznaÅ‚em, moje życie.... | |
| |
296 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. Nova Fabrics is a Portuguese textil and clothing... Nova Fabrics is a Portuguese textil and clothing firm which,until recently,employed 200 workers and had a turnover of 6 million pounds.Now,however,Nova is facing serious problems.In the last two years its fabric sales have remained steady,but profits have fallen sharply.This is because Pakistani and Ä°talian suppliers,have been forcing prices down. anlamını cok önemli iyi yorumlanması lazım Pabaigti vertimai Nova Fabrics | |
| |
| |
391 Originalo kalba I don't have any relatives now whom i can go... The Pastors Tel number is (+XXX-00-000-XX-XX) if you call, please tell him that you want to speak with me so that he will send for me in the hostel. Call 3pm gmt today please. As a refugee here I don't have any right or privilege to any thing be it money or whatever because it is against the law of this country. I want to go back to my studies because I only attended my first year before the tragic incident that lead to the death of my parents took place. Pabaigti vertimai Papazların telefon numarası | |