Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Hey! Thanks for the huge kiss :) my weekend was...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Hey! Thanks for the huge kiss :) my weekend was...
Tekstas
Pateikta
1224.prem
Originalo kalba: Anglų
Hey! Thanks for the huge kiss :) my weekend was great and nice to talk to you. A tight hug for the sweet girl.
Pavadinimas
Oi! Obrigado pelo enorme beijo:)
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Oi! Obrigado pelo enorme beijo:)meu fim de semana foi ótimo e foi bom falar com você. Um abraço apertado para a menina encantadora.
Pastabos apie vertimą
menina encantadora... para manter o padrão das outras traduções. :D
Validated by
Angelus
- 15 sausis 2008 21:11