Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
Tekstas
Pateikta ozgun28
Originalo kalba: Turkų

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
Pastabos apie vertimą
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Pavadinimas
Human beings need problems
Vertimas
Anglų

Išvertė smy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Human beings need problems. A little amount of defeat and desperation is required to sharpen and reinforce the soul. I don't mean that we should live in a tree hollow or in a penstock; but you have to learn the valor and the fortitude.
Validated by dramati - 9 vasaris 2008 21:53