Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...
Tekst
Podnet od ozgun28
Izvorni jezik: Turski

insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız
Napomene o prevodu
öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum

Natpis
Human beings need problems
Prevod
Engleski

Preveo smy
Željeni jezik: Engleski

Human beings need problems. A little amount of defeat and desperation is required to sharpen and reinforce the soul. I don't mean that we should live in a tree hollow or in a penstock; but you have to learn the valor and the fortitude.
Poslednja provera i obrada od dramati - 9 Februar 2008 21:53