ترجمه - ترکی-انگلیسی - ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | ’insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu... | | زبان مبداء: ترکی
insanlar sorunlara muhtaçtır. Ruhu keskinleştirip kuvvetlendirmek için biraz yenilgi ve umutsuzluk gerekir.Bir ağaç kovuğunda ya da su oluğunda yaşamamız gerekir demek istemiyorum;ama yiğitliği metaneti öğrenmek zorundasınız | | öz anlaşılır bir anlam ifade etmesini istiyorum |
|
| Human beings need problems | ترجمهانگلیسی smy ترجمه شده توسط | زبان مقصد: انگلیسی
Human beings need problems. A little amount of defeat and desperation is required to sharpen and reinforce the soul. I don't mean that we should live in a tree hollow or in a penstock; but you have to learn the valor and the fortitude. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 9 فوریه 2008 21:53
|