Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - mrb beni arkadaşın olrak kabul ettÄŸin için...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųIspanų

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için...
Tekstas
Pateikta azu_canb
Originalo kalba: Turkų

mrb beni arkadaşın olrak kabul ettğin için teşekkürler

Pavadinimas
Hello, for accepting me
Vertimas
Anglų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello, thank you for accepting me as your friend.
Validated by lilian canale - 5 balandis 2008 23:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 balandis 2008 20:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
casu_civciv and diclexa,

please could you explain what you both think is wrong in this translation, you voted against it but forgot to say why.

Thanks.

5 balandis 2008 13:23

mygunes
Žinučių kiekis: 221
Dear turkishmiss
I think this phrase sintax is not correctly.
Maybe this text translation is
"Hello, thank you for accepting me as your friend."

5 balandis 2008 15:35

furkann
Žinučių kiekis: 21
Hello, thaknk you for accepting me as a friend.