Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Persų-Farerų - براي سلامتي امام زمان 1 دونه صلوات بÙرست . مد...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
براي سلامتي امام زمان 1 دونه صلوات بÙرست . مد...
Tekstas
Pateikta
aziz2007
Originalo kalba: Persų
براي سلامتي امام زمان 2 دونه صلوات بÙرست . مد يوني اگه اينو واسه بقيه ( سند تو آل ) نکني ان شا الله به هر Ú†ÙŠ مي خواي برسي
Pavadinimas
Heilsubót
Vertimas
Farerų
Išvertė
Bamsa
Kalba, į kurią verčiama: Farerų
Tú mást biðja fyri Imaminum og senda bønina til onnur fólk fyri at fáa heilsubót frá Imaminum.
Pastabos apie vertimą
Bridge from alireza.
"you must pray for that Imam and sent your pray to other peoples to receive health from that Imam."
Validated by
Bamsa
- 11 gegužė 2008 22:37