Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Persų - براي سلامتي امام زمان 1 دونه صلوات بفرست . مد...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PersųFarerų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
براي سلامتي امام زمان 1 دونه صلوات بفرست . مد...
Tekstas vertimui
Pateikta aziz2007
Originalo kalba: Persų

براي سلامتي امام زمان 2 دونه صلوات بفرست . مد يوني اگه اينو واسه بقيه ( سند تو آل ) نکني ان شا الله به هر چي مي خواي برسي
Patvirtino cucumis - 7 balandis 2008 18:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 balandis 2008 12:14

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
I've merged the 2 reqeusts. One is arabic and the other is persian ?

7 balandis 2008 12:59

goncin
Žinučių kiekis: 3706
jp,

While you were merging the requests, I was fixing what I thought to be switched flags. From times to times someone asks for translations from Arabic into Feroese (or would it be Farsi?), but inverting the languages...

CC: cucumis

7 balandis 2008 13:26

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
It cannot be clear enough in the Arabic version of this side how to find Farsi because many times they put Faroese instead of Farsi, the last one said that she didn't find Farsi so she choosed Faroese.

7 balandis 2008 16:21

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
As this text is in Persian (according to alireza's reply under the persian version), it seems this text isn't Arabic, as Arabic and Persian are two different languages, and texts are exactly similar. So the Arabic version is erroneous and should be either edited, or removed

CC: cucumis

7 balandis 2008 18:10

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
OK then I've change this one into persian and reomved the persian. Thx alireza.

CC: alireza

23 balandis 2008 16:16

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Please, can you do a bridge in English, please? Usually half of the points are donated afterwards. Thank you.

CC: alireza

23 balandis 2008 17:18

alireza
Žinučių kiekis: 49
It's a Farsi religional text about one of Muslim's Imams (leaders) who is named "Mehdi". The text says: "you must pray for that Imam and sent your pray to other peoples to receive health from that Imam."

24 balandis 2008 14:48

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Thank you alireza, you will get half of the points. Bamsa can translated it now, his Faroese is better than mine.