Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



78Vertimas - Ispanų-Prancūzų - Una quietud profunda caía sobre nuestros antiguos bosques, ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųPortugalų (Brazilija)IspanųSerbųTurkųPrancūzųItalų

Kategorija Daina

Pavadinimas
Una quietud profunda caía sobre nuestros antiguos bosques, ...
Tekstas
Pateikta eufronik
Originalo kalba: Ispanų Išvertė stell

Una quietud profunda caía sobre nuestros antiguos bosques,
"Corre, corre que te cojo" me dijiste
Y cómo acompasaba la lluvia el ritmo de la hojas cayendo,
Cuanto estremecimiento en el alma.

Pavadinimas
Une profonde tranquilité
Vertimas
Prancūzų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Une profonde tranquillité tombait sur nos anciens bois.
"Cours, cours que je t'attrape" tu m'avais dit
et alors que la pluie battait le rythme sur les feuilles tombées,
Combien de frissons dans l'âme
Validated by Francky5591 - 21 balandis 2008 13:32