Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - love is a suicide

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųLotynų

Pavadinimas
love is a suicide
Tekstas vertimui
Pateikta ernst arnold egli
Originalo kalba: Anglų

love is a suicide
1 gegužė 2008 16:28





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gegužė 2008 18:02

pirulito
Žinučių kiekis: 1180
Ernst , in Latin, the term "suicide" doesn't exist, but there are periphrastic expressions with its meaning: «mortem sibi consciscere», «se ipsum vita privare», «manus sibi afferre», «occumbere necem voluntariam», «a vita desciscere», «mortem sibi parare», etc.


Amor mors voluntaria est = Love is (a) voluntary death.

Amor est se ipsum vita privare = Love is privation of oneself life.