Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - ciao sto usando un traduttore , devo dire che non...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPortugalų (Brazilija)Ispanų

Pavadinimas
ciao sto usando un traduttore , devo dire che non...
Tekstas
Pateikta andrewjeff
Originalo kalba: Italų

ciao sto usando un traduttore , ti faccio i miei complimenti, rappresenti tutto cio che vuole un uomo da una donna.
Peccato per la distanza ,sarebbe bello pensare giorno e notte a te.
un bacio
Pastabos apie vertimą
riferito a una ragazza.

si richiede il portoghese parlato in Brasile.
grazie

Pavadinimas
Olá, estou usando um tradutor,
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Olá, estou usando um tradutor, parabenizo você! Você representa tudo o que um homem quer de uma mulher. É uma pena a distância, seria ótimo pensar em você noite e dia.
Um beijo.
Validated by Angelus - 14 gegužė 2008 10:01