Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Portugalų (Brazilija) - Texto de sentimento
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Texto de sentimento
Tekstas
Pateikta
Ninhask8
Originalo kalba: Rusų
Я буду воровать ваши поцелуи ...
потому что Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ!
Pavadinimas
Eu vou roubar seus beijos ...
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
Guzel_R
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Eu vou roubar seus beijos... porque eu amo você
Validated by
goncin
- 19 birželis 2008 18:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 birželis 2008 16:30
Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Goncik...
Ponte do Garret:
I'm going to steal your kisses because I love you
Talvez eu poderia aceitá-la, mas não seria justo roubar seu prêmio!
До ÑвиданиÑ
CC:
goncin
19 birželis 2008 18:13
goncin
Žinučių kiekis: 3706
СпаÑибо, ÐнжелуÑ!
CC:
Angelus