Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - Entrerò nel tuo sogno più dolce...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba
Pavadinimas
Entrerò nel tuo sogno più dolce...
Tekstas
Pateikta
streghina
Originalo kalba: Italų
ora che il mio cuore ha riscoperto di amarti, non ti lascerò più andare via. Abbracciando queste nuove emozioni camminiamo insieme verso il nostro futuro...
Pastabos apie vertimą
usa, francia
Pavadinimas
Voy a entrar en tu sueño más dulce
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Ahora que mi corazón ha descubierto que te ama no dejaré que te vayas más. Abrazando estas nuevas emociones, caminamos juntos hacia nuestro futuro.
Validated by
Francky5591
- 25 birželis 2008 18:53
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 birželis 2008 14:17
xristi
Žinučių kiekis: 217
Solo que el titulo no se ha traducido.
"Voy a entrar en tu sueño más dulce..."