Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Bosnių - tussen haat en liefde zit een dunne lijn
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
tussen haat en liefde zit een dunne lijn
Tekstas
Pateikta
missy86
Originalo kalba: Olandų
tussen haat en liefde zit een dunne lijn
Pavadinimas
Tanka je linija između ljubavi i mržnje.
Vertimas
Bosnių
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Bosnių
Tanka je linija između ljubavi i mržnje.
Validated by
lakil
- 14 spalis 2008 23:25
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 rugsėjis 2008 00:39
NPazarka
Žinučių kiekis: 43
Tanka je linija izmedu ljubavi i mrznje. Mislim da to bolje zvuci.
29 rugsėjis 2008 14:04
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Slažem se