ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-ボスニア語 - tussen haat en liefde zit een dunne lijn
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
tussen haat en liefde zit een dunne lijn
テキスト
missy86
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
tussen haat en liefde zit een dunne lijn
タイトル
Tanka je linija između ljubavi i mržnje.
翻訳
ボスニア語
maki_sindja
様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語
Tanka je linija između ljubavi i mržnje.
最終承認・編集者
lakil
- 2008年 10月 14日 23:25
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 28日 00:39
NPazarka
投稿数: 43
Tanka je linija izmedu ljubavi i mrznje. Mislim da to bolje zvuci.
2008年 9月 29日 14:04
maki_sindja
投稿数: 1206
Slažem se