Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - DOÄžAL GÃœZELLÄ°KLERÄ°YLE
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
DOÄžAL GÃœZELLÄ°KLERÄ°YLE
Tekstas
Pateikta
aydesel
Originalo kalba: Turkų
DOĞAL GÜZELLİKLERİYLE ÜNLÜDÜR.ORMANLIK ALANLARI,GÖLLERİ GÖRÜLMEYE DEĞER BİR İLİMİZDİR.
Pavadinimas
city
Vertimas
Anglų
Išvertė
handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
IT IS FAMOUS FOR ITS NATURAL BEAUTIES. IT IS ONE OF OUR CITIES WITH WORTH SEEING FOREST AND LAKES.
Pastabos apie vertimą
or "IT IS ONE OF OUR CITIES WHICH HAS WORTH SEEING FORESTLANDS AND LAKES."
Validated by
lilian canale
- 19 spalis 2008 17:45