Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - DOÄžAL GÃœZELLÄ°KLERÄ°YLE

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه جمله

عنوان
DOÄžAL GÃœZELLÄ°KLERÄ°YLE
متن
aydesel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

DOĞAL GÜZELLİKLERİYLE ÜNLÜDÜR.ORMANLIK ALANLARI,GÖLLERİ GÖRÜLMEYE DEĞER BİR İLİMİZDİR.

عنوان
city
ترجمه
انگلیسی

handyy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

IT IS FAMOUS FOR ITS NATURAL BEAUTIES. IT IS ONE OF OUR CITIES WITH WORTH SEEING FOREST AND LAKES.
ملاحظاتی درباره ترجمه
or "IT IS ONE OF OUR CITIES WHICH HAS WORTH SEEING FORESTLANDS AND LAKES."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 19 اکتبر 2008 17:45