Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Čekų-Vokiečių - Neznaly jsme se, potkali jsme se, poznaly jsme se...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Neznaly jsme se, potkali jsme se, poznaly jsme se...
Tekstas
Pateikta
fsimeone
Originalo kalba: Čekų
Neznaly jsme se, potkali jsme se, poznaly jsme se
a to je to nejhezcà co se mohlo stát. Miluji te
Pavadinimas
Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, haben uns kennengelernt....
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
1mari3381
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Wir kannten uns nicht, wir trafen uns, lernten uns kennen und das ist das Schönste, was passieren konnte. Ich liebe dich.
Validated by
italo07
- 4 gruodis 2008 21:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 lapkritis 2008 21:33
WortSammlerIN
Žinučių kiekis: 9
sens zdania niemieckiego odpowada w zupełności czeskiemu.
Pozdrawiam
29 lapkritis 2008 23:30
beertje
Žinučių kiekis: 20
was passierte-was konnte passieren(nach meiner Meinung)