Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Anglų - Jag vill helst inte snacka, inte prata med nÃ¥gon...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Jag vill helst inte snacka, inte prata med någon...
Tekstas
Pateikta
linnnnea
Originalo kalba: Švedų
Jag vill helst inte snacka, inte prata med någon om det här..
Så där fick ni svaret.
Pavadinimas
I'd rather not talk, not talk to anyone...
Vertimas
Anglų
Išvertė
pias
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'd rather not talk, not talk to anyone about this..
So, there you've got the answer.
Validated by
lilian canale
- 9 gruodis 2008 22:27