Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Olandų-Turkų - schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Tekstas
Pateikta
hellmonderd
Originalo kalba: Olandų
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer in me armen kunnen sluiten en je kussen jij bent de zon in me lev hou van je
Pavadinimas
Schatje ik mis je..
Vertimas
Turkų
Išvertė
entime89
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Canım seni çok fazla özledim ve seni tekrardan kollarıma alıp sarmayı ve öpmeyi çok istiyorum, sen hayatımın güneşisin seni seviyorum.
Pastabos apie vertimą
lev leven olsa gerek. umarım hoşnut kalırsınız.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 18 sausis 2009 16:13