Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Olandese-Turco - schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Testo
Aggiunto da
hellmonderd
Lingua originale: Olandese
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer in me armen kunnen sluiten en je kussen jij bent de zon in me lev hou van je
Titolo
Schatje ik mis je..
Traduzione
Turco
Tradotto da
entime89
Lingua di destinazione: Turco
Canım seni çok fazla özledim ve seni tekrardan kollarıma alıp sarmayı ve öpmeyi çok istiyorum, sen hayatımın güneşisin seni seviyorum.
Note sulla traduzione
lev leven olsa gerek. umarım hoşnut kalırsınız.
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 18 Gennaio 2009 16:13