Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Anglų - Engine & Transmission Replaced. 4 NEW...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Engine & Transmission Replaced. 4 NEW...
Tekstas vertimui
Pateikta
AB00MAR
Originalo kalba: Anglų
Engine & Transmission Replaced.
4 NEW SUSPENSION & SHOCK Absorbers.
FOOD &DRINKS COOLER FROM THE ORIGINAL FACTORY BACK SEAT SIDE.
CAR IN GOOD CONDITION.
14 sausis 2009 13:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 sausis 2009 06:42
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Shouldn't this be
"Engine and Transmitter Replaced"?
CC:
lilian canale
15 sausis 2009 11:20
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Jaq,
No, it's correct.
The transmission of a car = the gears that transmit power from an automobile engine via the driveshaft to the live axle.
15 sausis 2009 11:54
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Oh...OK...Thanks.
3 vasaris 2009 11:23
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
admin's note : accepted request?
3 vasaris 2009 11:26
jaq84
Žinučių kiekis: 568
Hi Francky
Is there anything wrong?
I know you accepted the text but the translation
wasn't good....