Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Italų - Mè vjen mire qè tè ka ngelur dicka e ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mè vjen mire qè tè ka ngelur dicka e ...
Tekstas
Pateikta
alemar
Originalo kalba: Albanų
Mè vjen mire qè tè ka ngelur dicka e bukur brènda. Edhe pèr mua èshtè keshtu. Dua tè tè ritakoj...por mè mire jo. Tè puth shume.
Pastabos apie vertimą
Inghilterra
Pavadinimas
mi fa piacere
Vertimas
Italų
Išvertė
igri
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Mi fa piacere vedere che ti è rimasto qualcosa di bello dentro. Anche per me è cosi. Mi piacerebbe vederti di nuovo... o è meglio di no. Un grande bacio.
Pastabos apie vertimą
albanese
Validated by
Efylove
- 10 vasaris 2009 21:23