Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Italų - bu aralar canım çok sıkılıyor
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bu aralar canım çok sıkılıyor
Tekstas
Pateikta
*derin*
Originalo kalba: Turkų
bu aralar canım çok sıkılıyor
Pavadinimas
in questi giorni mi annoio tanto
Vertimas
Italų
Išvertė
delvin
Kalba, į kurią verčiama: Italų
In questi giorni mi annoio così tanto.
Validated by
Efylove
- 10 spalis 2009 13:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 spalis 2009 11:43
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
And a last bridge here?
CC:
smy
4 spalis 2009 12:06
smy
Žinučių kiekis: 2481
sure
:
"nowadays i'm so bored/feeling so blue"