Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Rusų - I love you not for whom you are ,but who I am by...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Tekstas
Pateikta
NataliSa
Originalo kalba: Anglų
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
Pavadinimas
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ за то,...
Vertimas
Rusų
Išvertė
NataliSa
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ за то, какой Ñ‚Ñ‹, а за то, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹.
Validated by
RainnSaw
- 14 kovas 2009 10:55