Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



172Vertimas - Anglų-Turkų - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųIspanųGraikųLenkųSerbųPrancūzųVokiečiųKurdųDanųTurkųPortugalų (Brazilija)BulgarųRusųItalų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Tekstas
Pateikta AVBBVA
Originalo kalba: Anglų

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Pavadinimas
Seni
Vertimas
Turkų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Seni, kim olduğun için değil senin yanında olduğum için seviyorum
Validated by FIGEN KIRCI - 26 gegužė 2008 13:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugsėjis 2009 11:12

ayÅŸenn
Žinučių kiekis: 2
roj a te xerbe keça şirin