Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



172Vertimas - Anglų-Ispanų - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųArabųIspanųGraikųLenkųSerbųPrancūzųVokiečiųKurdųDanųTurkųPortugalų (Brazilija)BulgarųRusųItalų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Tekstas
Pateikta Mariluz
Originalo kalba: Anglų

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Pavadinimas
Te amo...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Mariluz
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Te amo no por lo que eres, sino por lo que soy a tu lado
Validated by Lila F. - 2 rugpjūtis 2007 11:51