Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Rusų - 'I am in the place where God wanted me to be'
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Pavadinimas
'I am in the place where God wanted me to be'
Tekstas
Pateikta
Korhan_07
Originalo kalba: Anglų Išvertė
minuet
"I am in the place where God wanted me to be"
Pavadinimas
Я нахожуÑÑŒ в том меÑте, где гоÑподь хочет, чтоб Ñ Ð±Ñ‹Ð»
Vertimas
Rusų
Išvertė
Natai
Kalba, į kurią verčiama: Rusų
"Я нахожуÑÑŒ там, где ГоÑподь хотел, чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð»"
Pastabos apie vertimą
"Я нахожуÑÑŒ на том меÑте, где гоÑподь хотел, чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð»"
Validated by
Sunnybebek
- 1 gegužė 2009 13:51