Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - L'amore è come un fantasma
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
L'amore è come un fantasma
Tekstas
Pateikta
jacob93
Originalo kalba: Italų
L'amore è come un fantasma: tutti dicono che esiste, ma pochi l'hanno visto.
Pastabos apie vertimą
<Bridge by alexfatt>
"Love is like a ghost: everyone says that it exists, but few people have (really) seen it."
Pavadinimas
El amor es como un fantasma
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Leturk
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
El amor es como un fantasma, todos dicen que existe, pero pocos lo han visto.
Validated by
lilian canale
- 2 birželis 2009 12:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
2 birželis 2009 12:45
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola Leturk, por favor acuérdate siempre (y en cualquier idioma) de dejar un espacio después de comas y puntos.