Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Danų-Ivrito - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poetinė kūryba - Poilsis / Kelionės
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...
Tekstas
Pateikta
Krogsgaard
Originalo kalba: Danų
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være
Pastabos apie vertimą
Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt på det.
Pavadinimas
×—×™×” ×ת חייך והחלט מי ×תה רוצה להיות
Vertimas
Ivrito
Išvertė
milkman
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
×—×™×” ×ת חייך והחלט מי ×תה רוצה להיות
Pastabos apie vertimą
Male addressee.
Bridge by Gamine:
Live your own life and decide whom you want to be
Validated by
libera
- 1 rugsėjis 2009 10:06