ترجمه - دانمارکی-عبری - Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه شعر، ترانه - تفریح / مسافرت این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Lev dit eget liv og bestem hvem du vil ... | | زبان مبداء: دانمارکی
Lev dit eget liv og bestem hvem du vil være | | Den er til en tatovering, men google siger noget sygt noget, og jeg tror ikke helt på det. |
|
| ×—×™×” ×ת חייך והחלט מי ×תה רוצה להיות | | زبان مقصد: عبری
×—×™×” ×ת חייך והחלט מי ×תה רוצה להיות | | Male addressee.
Bridge by Gamine: Live your own life and decide whom you want to be |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط libera - 1 سپتامبر 2009 10:06
|