Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kinų-Anglų - ç‡ä¸‹ä½ éš»å³æ‰‹
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Kasdienis gyvenimas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ç‡ä¸‹ä½ éš»å³æ‰‹
Tekstas
Pateikta
Lein
Originalo kalba: Kinų
ç‡ä¸‹ä½ éš»å³æ‰‹
Pastabos apie vertimą
cantonese, I suspect
Pavadinimas
Glance at your right hand
Vertimas
Anglų
Išvertė
IanMegill2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Take a look at your right hand
Validated by
IanMegill2
- 16 gruodis 2010 06:39
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 gruodis 2010 03:06
IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hi pluiepoco,
Could you just let me know if there isn't any other possible meaning for this?
I'm worried it might be an idiom or something...
Thanks!
CC:
pluiepoco
16 gruodis 2010 04:16
pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
Look at your right hand.
下means "one time".
I have searched in Baidu.com
and found nothing special in its meaning, in whatever context.
16 gruodis 2010 06:37
IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thanks, pluiepoco!
(I forgot about that way of using 下 !)
16 gruodis 2010 11:41
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Thanks guys! (Not a very meaningful phrase from my friend then
)