Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Rusų - Уважаеми гости

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglųRusųVokiečių

Kategorija Paaiškinimai - Poilsis / Kelionės

Pavadinimas
Уважаеми гости
Tekstas
Pateikta trolletje
Originalo kalba: Bulgarų

Уважаеми гости,

Ако искате апартамента Ви да бъде почистен моля поставете табелка „Моля почистете“ или ни уведомете на рецепцията на хотела на телефон 600.Нашите камериерки ще почистят във времето от 10 до 16 h.

Ако желаете да ползвате интернет, моля обърнете се към рецепция за да получите кабел.

Pavadinimas
Уважаемые гости
Vertimas
Rusų

Išvertė Keyko
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

Уважаемые гости!

Если Вы желаете, чтобы Ваш номер был убран, оставьте табличку "Пожалуйста, уберите" или сообщите нам на стойку администрации по телефону 600. Наши горничные произведут уборку с 10 до 16 часов.

Если Вы желаете пользоваться Интернетом, пожалуйста, обратитесь к нашему администратору, чтобы получить кабель.
Validated by Siberia - 2 birželis 2011 07:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gegužė 2011 17:20

eddiealaszewski
Žinučių kiekis: 6
Para 1 - "Please clean room" sign or call the front desk on extension 600.

2nd para would be better as follows:
If you want to use the itnernet, please ask at reception for a cable.

30 gegužė 2011 17:35

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Eddie,

What is being evaluated here and you may comment is the translation into Russian.

CC: eddiealaszewski