Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Anglų - Вие ще Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе научите на дипломатичноÑÑ‚....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Jumoras
Pavadinimas
Вие ще Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе научите на дипломатичноÑÑ‚....
Tekstas
Pateikta
Tzapata
Originalo kalba: Bulgarų
Вие ще Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе научите на дипломатичноÑÑ‚. Това е една приÑтна Ñъдба, понеже неÑъзнателно умеете да накарате другите да Ñе чуÑтват по-Ñпокойни. От време на време обаче проÑвÑвате прекалена раздразнителноÑÑ‚ и затова ще Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе научите
Pavadinimas
You will have to learn to be diplomatic...
Vertimas
Anglų
Išvertė
tempest
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You will have to learn to be diplomatic. This is a pleasant faith because you are unconsciously able to make the others feel calmer. However, every now and then you show over-irritability and so you will need to learn.
Validated by
Chantal
- 10 lapkritis 2006 15:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
7 lapkritis 2006 19:50
irini
Žinučių kiekis: 849
Would you mind looking over the translation? The "pleasant faith" in particular. Over-irritability is also much more common that overirritability