Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Meu corpo e minha alma pertencem a Ti, Senhor.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Meu corpo e minha alma pertencem a Ti, Senhor.
Tekstas vertimui
Pateikta
Ceres
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Meu corpo e minha alma pertencem a Ti, Senhor.
Pastabos apie vertimą
Gostaria que a frase fosse traduzida da maneira mais fiel possÃvel, uma vez que vou tatuá-la!! Caso exista uma expressão que melhor exponha o que digo na frase, agradeço. Obrigada!!
5 lapkritis 2006 18:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
15 rugpjūtis 2007 17:51
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Bridge:
"My body and my soul belongs to You, Lord."
CC:
elmota