| | |
| | 7 gruodis 2006 10:34 |
| | немножко криво получаетÑÑ: "Ви повернулиÑÑŒ відвідати наÑ!" Лучше проÑто Ви повернулиÑÑŒ до наÑ. или Ви знову з нами на нашому Ñайті! |
| | 8 gruodis 2006 05:34 |
| | Ðу да, или же "Ви знову відвідали наÑ" и Ñ‚.п. Я думал над Ñтим и выбрал наиболее понравившийÑÑ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚, но, конечно, Ñто дело вкуÑа. |
| | 8 gruodis 2006 05:36 |
| | By the way, where do you from? |
| | 8 gruodis 2006 08:27 |
| | и by the way, you have a mistake in your English sentence. The correct variant is: where are you from ))) |
| | 8 gruodis 2006 09:16 |
| | "Вообще, из Киева."
Ð "не вообще" откуда? Я во вÑех ÑмыÑлах из Харькова.
Ркак иÑправить - Ñ Ð½Ðµ знаю, может Ñ‚Ñ‹ можешь, Ñ‚Ñ‹ ж рецензент, наÑкока Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ
ÐаÑчёт ошибки... Может, и так можно??? ЕÑли нет - то значит Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ не научилÑÑ Ð¿Ð¾-английÑки думать... |
| | 11 gruodis 2006 08:29 |
| | Рне вообще, из ОдеÑÑкой облаÑти! )) Желательно пиÑать без ошибок. СтарайÑÑ! |
| | 11 gruodis 2006 08:33 |
| | Ðу буду Ñтарацо... Подумаешь, come пропуÑтил Я хотел напиÑать "where do you come from" :P Тем более Ñто ж не в переводе, а так... Ркак зовут Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему? Я - Сергей |
| | 11 gruodis 2006 08:47 |
| | Ñ Ð¢Ð°Ð½Ñ! очень приÑтно! |
| | 11 gruodis 2006 12:14 |
| | Взаимно |
| | 12 gruodis 2006 06:51 |
| | еÑли что, обращайÑÑ! |
| | 12 gruodis 2006 08:26 |
| | Млеко? Яйки? Мыло? ÐÑька?
Ð’ "Компутерном обозрении" вычитала про КукумиÑ? |
| | 12 gruodis 2006 13:16 |
| | ага! аÑька еÑÑ‚ÑŒ |
| | 12 gruodis 2006 13:33 |
| | Кидай на ramarren[sobaka]online.ua
Или давай Ñвоё мыло, Ñ Ñвою Ñкину Ð’ÑÑ‘ же легче общатьÑÑ Ð¿Ð¾ мылу или аÑьке, чем вот так отÑлеживать... Ðе очень удобно, хотÑ, конечно, иногда без Ñтого не обойтиÑÑŒ... |