Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - "Que não seja imortal posto que é chama, mas que...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
"Que não seja imortal posto que é chama, mas que...
Tekstas vertimui
Pateikta ludgirardi
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

"Que não seja imortal posto que é chama, mas que seja infinito enquanto dure"
Pastabos apie vertimą
TRecho do "Soneto da fidelidade" de Vinicius de Morais
29 sausis 2007 00:22