Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Portoghese brasiliano - "Que não seja imortal posto que é chama, mas que...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia
Titolo
"Que não seja imortal posto que é chama, mas que...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
ludgirardi
Lingua originale: Portoghese brasiliano
"Que não seja imortal posto que é chama, mas que seja infinito enquanto dure"
Note sulla traduzione
TRecho do "Soneto da fidelidade" de Vinicius de Morais
29 Gennaio 2007 00:22