Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - Quality-translation-expert

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųVokiečiųKatalonųJaponųIspanųRusųEsperantoPrancūzųBulgarųRumunųArabųPortugalųIvritoItalųAlbanųLenkųSerbųŠvedųČekųSupaprastinta kinųGraikųHindiLietuviųDanųSuomiųKinųVengrųKroatųNorvegųKorėjiečiųPersųSlovakųAfrikansasMongolų
Pageidaujami vertimai: KlingonasUrdų kalbaKurdųAirių

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Quality-translation-expert
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Pavadinimas
Traduction-expert-réalise
Vertimas
Prancūzų

Išvertė cucumis
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Si vous voulez vous assurer de la qualité d'une traduction, vous pouvez demander à ce que ce soit un "Expert" qui la réalise, mais il vous en coûtera plus de points
8 rugsėjis 2006 11:43