Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Turkų - My love, I love so that I can't think...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Pavadinimas
My love, I love so that I can't think...
Tekstas
Pateikta
mymy
Originalo kalba: Anglų Išvertė
Francisco Cardoso
My love,
I love you so that I can't think of anything but you. We haven't met yet but you have already lighted my heart. I don't want anything but you, only you. I hope you share will my love and one day understand me, I love you darling.
Pavadinimas
aşkım,
Vertimas
Turkų
Išvertė
behzat
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
aşkım,
Seni öyle seviyorum ki senden başka hiçbirşey düşünemiyorum.Henüz tanışmadık ama sen şimdiden benim kalbimi aydınlattın.Senin dışında hiçbirşey istemiyorum.Sadece sen.Bir gün beni anlayıp aşkımı paylaşacağını umuyorum.Seni seviyorum sevgilim.
Validated by
serba
- 8 birželis 2007 13:29