Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Supaprastinta kinų - Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglųKinųSupaprastinta kinų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...
Tekstas
Pateikta annmaofeng@hotmail.com
Originalo kalba: Vokiečių

Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht.
Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat.

Pavadinimas
成本与时间
Vertimas
Supaprastinta kinų

Išvertė arictang
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

像那样一座小弹力城堡将很容易花费超过1000 欧元, 而且这可能还不够 。

增加了产品从发送到我的客户实际收到上的时间距离。
Pastabos apie vertimą
好像不是一段!
Validated by pluiepoco - 3 rugsėjis 2007 21:27