Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bosnių-Portugalų (Brazilija) - Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srcaÂ
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srcaÂ
Tekstas
Pateikta
Phillipe
Originalo kalba: Bosnių
Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srcaÂ
Pastabos apie vertimą
bridge (adviye/Maski) : "gabrijela, I love you from the depth of my heart"
Pavadinimas
Gabriela, te amo do fundo do meu coração.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
rsdeodoro
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Gabrijela, te amo do fundo do meu coração.
Validated by
casper tavernello
- 28 rugsėjis 2007 03:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 rugsėjis 2007 06:09
Rodrigues
Žinučių kiekis: 1621
Bridge/Ponte: "Gabrijela, Eu te amo do fundo do meu coração"