Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Bosnia-Brasilianportugali - Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srcaÂ
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srcaÂ
Teksti
Lähettäjä
Phillipe
Alkuperäinen kieli: Bosnia
Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srcaÂ
Huomioita käännöksestä
bridge (adviye/Maski) : "gabrijela, I love you from the depth of my heart"
Otsikko
Gabriela, te amo do fundo do meu coração.
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
rsdeodoro
Kohdekieli: Brasilianportugali
Gabrijela, te amo do fundo do meu coração.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
casper tavernello
- 28 Syyskuu 2007 03:32
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Syyskuu 2007 06:09
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Bridge/Ponte: "Gabrijela, Eu te amo do fundo do meu coração"