Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Brasilianportugali - Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srca 

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaBrasilianportugali

Kategoria Lause

Otsikko
Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srca 
Teksti
Lähettäjä Phillipe
Alkuperäinen kieli: Bosnia

Gabrijela, ljubim te iz dna svojega srca 
Huomioita käännöksestä
bridge (adviye/Maski) : "gabrijela, I love you from the depth of my heart"

Otsikko
Gabriela, te amo do fundo do meu coração.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä rsdeodoro
Kohdekieli: Brasilianportugali

Gabrijela, te amo do fundo do meu coração.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 28 Syyskuu 2007 03:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Syyskuu 2007 06:09

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Bridge/Ponte: "Gabrijela, Eu te amo do fundo do meu coração"