Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Danų - en una revista tipica hay reportaje sobre la...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųDanų

Pavadinimas
en una revista tipica hay reportaje sobre la...
Tekstas
Pateikta rana9
Originalo kalba: Ispanų

en una revista tipica hay reportaje sobre la monarquia espanola,entrevistas y articulos de escadalos y divocios. hay comentarios sobre la moda femenina y masculina, programs de radio y television, etcétera.
Pastabos apie vertimą
en una revist tipica hay reportajes sobre la monarquia.

Pavadinimas
i et almindeligt ugeblad er der reportager om....
Vertimas
Danų

Išvertė Anita_Luciano
Kalba, į kurią verčiama: Danų

i et almindeligt ugeblad er der reportager om det spanske kongehus, interviews og artikler om skandaler og skilsmisser. der er kommentarer om mode for kvinder og mænd, radio- og TV-programmer og så videre.


Pastabos apie vertimą
Strictly speaking, "la monarquia espanola" is "det spanske monarki" but I think "det spanske kongehus" is a better and more Danish-sounding translation. I have maintained the lacking capital letters from the original.
Validated by wkn - 15 lapkritis 2007 07:16