Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-デンマーク語 - en una revista tipica hay reportaje sobre la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語デンマーク語

タイトル
en una revista tipica hay reportaje sobre la...
テキスト
rana9様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

en una revista tipica hay reportaje sobre la monarquia espanola,entrevistas y articulos de escadalos y divocios. hay comentarios sobre la moda femenina y masculina, programs de radio y television, etcétera.
翻訳についてのコメント
en una revist tipica hay reportajes sobre la monarquia.

タイトル
i et almindeligt ugeblad er der reportager om....
翻訳
デンマーク語

Anita_Luciano様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

i et almindeligt ugeblad er der reportager om det spanske kongehus, interviews og artikler om skandaler og skilsmisser. der er kommentarer om mode for kvinder og mænd, radio- og TV-programmer og så videre.


翻訳についてのコメント
Strictly speaking, "la monarquia espanola" is "det spanske monarki" but I think "det spanske kongehus" is a better and more Danish-sounding translation. I have maintained the lacking capital letters from the original.
最終承認・編集者 wkn - 2007年 11月 15日 07:16