Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Tanska-Turkki - Du er virkelig dejlig skat, tænker meget pÃ¥ dig....
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig....
Teksti
Lähettäjä
nm89
Alkuperäinen kieli: Tanska
Du er virkelig dejlig skat, tænker meget på dig. Kan ikke vente til jeg ser dig, og holder om dig. Kys til dig skat .
Otsikko
sen gerçekten hoş birisin canım, seni çok düşünüyorum...
Käännös
Turkki
Kääntäjä
ocean_dk
Kohdekieli: Turkki
Sen gerçekten harikasın tatlım, seni çok düşünüyorum. Seni görene ve seni tutuna kadar bekleyemiyorum. Senin için öpücükler tatlım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
smy
- 24 Joulukuu 2007 13:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Joulukuu 2007 09:16
smy
Viestien lukumäärä: 2481
Does the source text says "you are really a nice person my dear, I think you of so much. I can't wait till I see and touch you. I kiss you dear"
CC:
Anita_Luciano
wkn
24 Joulukuu 2007 09:42
Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
it says:
You are really wonderful, honey, I think of you a lot. Cannot wait till I see you and hold you. Kisses for you, honey.
24 Joulukuu 2007 13:38
smy
Viestien lukumäärä: 2481
Thanks a lot Anita_Luciano!