Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - slmmm

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
slmmm
Tekst
Tilmeldt af onze55
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

thanks a lot for inviting me in turkey, i appreciate.....
if you want to discover my fashion work

Titel
slmmm
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af makkicca
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Beni Türkiye'ye davet ettiğiniz için çok teşekkür ediyorum,eğer benim moda çalışmalarımı tanımak isterseniz, minnettar kalırım...
Bemærkninger til oversættelsen
'..benim moda çalışmalarımı keşfetmek isterseniz..' ifadesi de olasıdır.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 27 Maj 2008 14:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Maj 2008 13:31

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
merhaba makkicca,
aramıza hoşgeldin
çevirin doğru! lakin, buradaki
'i appreciate' ifadesi daha çok 'minnettarım' gibilerden kullanılmış, sence de öyle değil mi?

26 Maj 2008 17:24

makkicca
Antal indlæg: 1
hakkınız var,sağ ol...

26 Maj 2008 17:57

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
birÅŸey deÄŸil
aslında ben şimdi farkettim ki, bu cümle iki anlamlı gibi. 'i appreciate' iki tarafa da kullanılabilir sanki:
'i appreciate ..... if you want to discover my fashion work' da olabilir, yani
'eğer moda çelışmalarımı görmek istersen....minnettar kalırım' şeklinde.
sen ne düşünüyorsun, arkadaşım?